深藏不露
UID111
精华0
金币0
贡献0
银币2030
在线时间0 小时
注册时间2014-12-16
|
第三部分:综合(140分)
1.翻译成普通话:(40分) (布什与布莱尔对话太原版本) 布什:哎,你刷宰可怎你呀,萨达姆外球四闹球不出个甚来。要不你再派点人哇么? 布莱尔:甚了?还叫恶出人了,你又不四不资道,屁点大的地方,能去的都去咧。再找就和你们一样都成老南十方的咧。 布什:南十方就南十方。管球他能上去打外货就行。 布莱尔:刷球的了。万一打住你们咋呀。 布什:没四儿。反正都是南十方的。死老也不可惜。 布莱尔:嗷,我刷了,怪不得俺们那儿的老不资道咋死的了。原来四你们外儿的人干的对哇。增桑了。增烂了啊。 布什:害。恶哇不四为老再当两年外官。给咱须弟闹点实惠。死老活呀的,管球他外儿来多了。闹完伊拉克。再闹闹朝鲜,也就差球不多咧。咱弟兄闹上钱每天喝牛奶,吃包子。多带劲了。 2.口试:(30分) 时间:90年代末 地点:太原新建路南口 人物:两位太原女孩 事件:双方偶遇 对话如下: “哎,你做森个呀?”(偶遇惊喜地) “奥,恶去填龙大萨了么!” “去填龙做森了?” “恶想买个被面儿了么” “买被面儿?买被面做森了?奥,我资道冽,你四要结红呀,对哇?哎,那天把你家内口子领来让恶们参观参观哇!” (娇羞地)“看你宰人,刷的点森了呀,恶们买个被面儿么,就四结红呀,还要参观森么内口子,告给你哇,狗才有对象了” “哎呀,跟你开个玩笑哇,倒恼冽,看你外架套哇” 两人携手而笑! 3.翻译儿歌,并描述儿歌的内在含义: (1)“活呀呀,傍此此,跌的猫则拉侧死死”(20分) (2)“走(zouong)蜜,别绪,伯伯外也接记”(20分) 4.普通话中很多字眼在太原话中都有对应的发音,比如“打”发音为“大”,“耍”发音为“法”,“给”发音为“鬼”,等等。请问,太原话中指聊天的“撇(一声)”,源于普通话的哪个字?(10分) 5.下面的发音均是指人体的头部。请分别指出这些发音是山西哪里的方言。(20分) (1)孬 (2)的老 (3)歌脑 (4)哭漏 第四部分:作文(80分)
用太原话发音写一段两个人的对话,要求其中有这句话:(80分) “抗逆外嫁套哇” |
|