找回密码
 立即注册
查看: 3807|回复: 29
打印 上一主题 下一主题

几段日本人对金庸武侠的评论(转)

[复制链接]

198

主题

1946

帖子

1946

积分

深藏不露

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

UID
40
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
2575
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-3-27 22:16:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
一楼十五字十五字十五字十五字十五字

206

主题

1895

帖子

1895

积分

深藏不露

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

UID
64
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
2113
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
沙发
发表于 2019-3-27 22:17:00 | 只看该作者
            赞

201

主题

1788

帖子

1788

积分

人中龙凤

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

UID
141
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
1999
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
板凳
发表于 2019-3-27 22:17:31 | 只看该作者
金中先生の魅力というのは、うまくは言えませんが中国の古き良き部分が残っているところだと思うのです。
以前、先生はもう一度人生をやり直せるならば歴史学を学びたいとおっしゃったと闻き及びましたが、先生の著作から我々异郷の民は中国の歴史の息吹を感じることができます。
先生の著述业は歴史家よりも歴史を感じさせてくれたまさしく千古の伟业だと思います。

  日 本の武士道、または忍者社会は主君に対しての忠诚心で统率されており、个人の爱情や感情を杀す社会でもあり、日本の时代剧はそうした无情のトーンがありま す。ですから日本人というのはオセロの驹のようなもので、上がひっくり返れば民までもすべてそれにならう性质があると思います。しかし、金庸先生の著作か ら私が感じた中国人の感覚というのは、がどうこうより己の情けを信じる热く、一筋縄ではいかぬ社会でした。中国という国がなぜ强靱であるかがより深く理解 できました。
  先生は现代中国における一流の文人であり、祖国を爱する大作家であると思います。残念なことに、我が国ではあなたのような国民的作家はもういません。金庸先生という大家を持つ隣国の民に私は羡望と嫉妬を感じざるをえません。
  长文乱文失礼いたしました。

  金庸先生的魅力,巧妙来说的话就是保留着中国古代美好的部分。曾经听说,先生说过如果人生可以再来一遍的话他想去学历史。从先生的著作我们这些异国 人也能感受到中国历史的气息。我想从先生的著作中能感受到比历史家更强的历史感这真是千古的伟业。日本的武士道,或者忍者社会,都要服从于对主公的忠诚心,是扼杀了个人的爱情和感情的社会,日本的古装剧也有着这样无情的音韵。
  因此日本人也象奥赛罗的马驹一样,从上层到民众都有这样的气质。然而,从金庸先生的著作我能感受到的中国人的感觉是,比起主君什么的热烈相信的是自己的感情,用一般手段是不行的社会。中国这个国家为什么如此坚韧也深入理解了。
  我想先生是现代中国的一流文人,是个热爱祖国的大作家。遗憾的是,我国已经没有象
这样的国民作家了。我不得不对能拥有象金庸这样的大家的邻国的国民感到羡慕和嫉妒。

作者: 横古_佐为殿

180

主题

1823

帖子

1823

积分

深藏不露

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

UID
89
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
2026
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
地板
发表于 2019-3-27 22:18:01 | 只看该作者
  金庸先生の武侠小说はとても面白くて、一度読むとやみつきになりますね。中国を代表する第一级の娯楽小说だと思います。
  小说だけでなく小说を基に作られた映画から、武侠映画というジャンルも広く世界で认められるようになり、まさに1つの文化となった感があります。
  金庸先生が、日本版の刊行にあたって冒头に书いていただいたご挨拶の文章がとても心に残りました。日本は确かに古き中国の文化を取り入れてきて、今も残している部分がたくさんあります。
  だからこれほどに、先生の小说が面白いと感じるのでしょうか。
  日本では最后の刊行となった「鹿鼎记」も、本当に楽しく読ませていただきました。
  金も女も博打も大好きで、怠け者で、腕も学もからっきしの父无し子の韦小宝が、こんなに人好きがして憎めない魅力的な人物に描かれているとは、思っていませんでした。
  「天竜八部」では、民族に翻弄される悲剧を感じましたが、「鹿鼎记」はひたすら痛快でした。「碧血剣」の登场人物が何人も出てきているのも兴味深かったです。
纯爱が胸を打つ「神雕侠侣」や、不思议な魅力のある「笑傲江湖」も大好きな作品です。
现在、作品の改订作业をされておられるそうですが、改订后の小说もぜひ読んでみたいと愿っています。
  金庸先生的武侠小说非常好看,一旦开始读就会被迷住的。
  我想是代表中国的一等的娱乐小说。
  不仅仅是小说,还有根据小说制作的电影,武侠电影这种体裁被广大的世界所认可,感觉正在成为一种文化。金庸先生,在发行日文版本的开头所写的致词深深留在我心里。
  日本确实吸收了古代中国的文化,现在也保留着很多部分。所以才能如此感受到,先生小说的精彩吧。
  在日本最后出版的小说【鹿鼎记】,也非常高兴地拜读了。爱财爱色爱赌,懒惰,技能和学问半点都没有的私生子韦小宝,虽然如此却招人喜欢让人恨不起来,没想到描写的是这样的魅力人物。【天龙八部】,感觉是被民族所捉弄的悲剧。【鹿鼎记】则是一个劲的痛快,还出现了好几个【碧血剑】的登场人物颇有意思。
  以纯爱动人的【神雕侠侣】和有不可思议魅力的【笑傲江湖】也非常喜欢。
  现在听说正在做改订作品的工作,非常希望务必能读到改订后的小说。

224

主题

1870

帖子

1870

积分

深藏不露

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

UID
67
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
2106
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
5#
发表于 2019-3-27 22:18:39 | 只看该作者
一时限目「武侠入门」 讲师:岳不群(崋山掌门)
  ニイハオ! 私が君子こと岳不群です。仁爱と爱の鞭であなたに武侠を教えて进ぜよう! はっはっは!(注意:破门はありません)
  1、武侠とはなんぞや?
  武 をもって侠を为す、ということなのではないだろうか。「侠」といえば、日本では「やくざ」のイメージであるが中国では「おとこぎ」のこと。そもそも「侠」 とは、人と「キョウ」の発音(夹=たのむ)からなり、自分の力をたのみにして人を助ける、または助ける人の意味である。つまりは力でもって正义を行うとい うことである(『苍天航路』の刘备がわかりやすいかも)。少年ジャンプでおなじみの「友情・努力・胜利」の世界といってもよい。
  また、特徴とし ては「官界」ではなく「江湖」を舞台としていることである。つまり、武侠においては仕えるべき主君というものが存在しない。そこが『三国志』や日本の时代 小说、西洋の骑士道小说との最大の违いであるといえるだろう。むしろ、彼らは时に弱腰のおかみをこらしめることもある。彼らの戦う动机は友情や爱情、そし て正义のためである。金庸が「侠客は腕试しなど名誉のためには戦わない」と言っていたのは兴味深い。彼らの目から见れば、腕试しのために人を斩り、道のた めに妻を置き去りにする日本の侍は告白に写り、また侍の目から见れば侠客は女のためにでも命を舍てる马鹿者に见えるであろう

  第一讲【武侠入门】 讲师:岳不群(华山掌门)
  你好!我是君子岳不群。用仁爱和爱的鞭策来告诉你武侠是什么吧
  ^_^!(注意:你是不会被逐出门户的)
  1,武侠是什么?
  就是以武来成为侠吧。说起【侠】,在日本对【侠】的印象就是一些游手好闲的人,
可在中国就是【男气】(丈夫气概)的意思。本来【侠】就是从人和夹的发音(夹=依靠,
恳求)来的,是用自己的力量去帮助别人,或者是助人者的意思。也就是说凭自己的力量去
行使正义。(比如【苍天航路】中的刘备)。也可说成是少年竞技体裁中常见的【友情・
努力・胜利】的世界吧。
  特征就是【侠】不是以【官界】,而是以【江湖】为舞台来活动的。也就是说,在武侠的世界不存在该被侍奉的主君。这也是和【三国志】,日本的历史小说,西洋的骑士小说最大的
不同。
  相反,他们还时而会去惩治一下懦弱的官老爷们。他们进行战斗的动机是友情和爱情,并且是为了正义。金庸曾说过【侠客不会为了一试身手或者名誉而战】,是很有深意的。在侠客眼中,那些为了验证自己的实力而去杀人,为了【道】而抛妻弃子的日本武士,同时在武士眼中为了女人连性命都不要了的侠客,在彼此两方看来对方都是些傻瓜蛋吧。

186

主题

2056

帖子

2056

积分

深藏不露

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

UID
28
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
2698
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
6#
发表于 2019-3-27 22:19:09 | 只看该作者
511 :奥さまは名无しさん :2006/10/31(火) 22:11:55 ID:???
  射雕英雄伝も见た母(原作小说は知らない)が、独孤求败の名が出た途端、爆笑した。
周伯通の亀の墓だと思ったらしい。

  我妈看过射调英雄传的(不知道原作小说),结果听到独孤求败的名字后,
大爆笑。还以为是周伯通养的乌龟的墓呢。

513 :sage:2006/11/01(水) 09:09:53 ID:ldhERkKD
  武兄弟は情花にやられて平気なのが不思议(^-^;
  武家兄弟被情花刺了后还一点儿事没有真不可思议(^_^;

519 :奥さまは名无しさん :2006/11/01(水) 21:53:36 ID:???
>>513
  情花の棘に1度刺さされたくらいじゃ死なない。1日、痛みに苦しむだけ(欲情した时ねw)何度もひどく刺されると绝情丹が必要になる。饮まないと36日で死ぬ。

  被情花的刺过1次的话是不会死的,1天内,在有情欲的时候才痛苦煎熬。被狠狠刺过几次后就必须要绝情丹了,不吃的话会在36日之内死掉。

200

主题

1874

帖子

1874

积分

深藏不露

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

UID
121
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
2084
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
7#
发表于 2019-3-27 22:19:53 | 只看该作者
523 :奥さまは名无しさん :2006/11/02(木) 05:11:13 ID:Fmx/BPfR
  てゆうか、DVD八巻では、少龙女死ぬの?
  今、死んだら、最终巻まで彼女なしでは间が空きすぎて持たないよ。

  DVD第八卷,小龙女死了吗?
  现在死了的话,一直到最终卷都不再登场剩下的情节就太空了吧。

527 :奥さまは名无しさん :2006/11/03(金) 06:53:49 ID:???
  马光佐、良い味出しているなあ。凄えいいヤツじゃんw。
  马光佐,演的很有味道啊,是个厉害的家伙。

207

主题

1857

帖子

1857

积分

深藏不露

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

UID
73
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
2079
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
8#
发表于 2019-3-27 22:20:43 | 只看该作者
532 :奥さまは名无しさん :2006/11/03(金) 20:01:52 ID:???
  7巻まで见た、5巻辺りから面白くなり6巻最高7巻ぐらいで杨过が好きになってきた。
最初は杨过の台词が上滑りして捻くれてるだけに感じてたが、6巻ぐらいからしっくりくるようになってきた、内容どうのこうのじゃなく、ブサイクな子役の颜が 生理的に受け付けなかったのと、アホな演技がムカついてたのを引きずっていたかもしれない、结论、子役は可爱い子使おうね。

  看到第7卷,5卷左右开始变得好看了,6卷最高,七卷左右开始喜欢杨过了。最初杨过的台词给人感觉轻浮别扭,从6卷左右变得很合适了。倒不是内容的问题,那 个粗笨孩子的脸,让人从生理上无法接受。傻瓜式的演技也让人倒胃口,这种感觉一直挥之不去。结论,想用可爱的孩子来演啊。

198

主题

1935

帖子

1935

积分

深藏不露

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

UID
119
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
2148
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
9#
发表于 2019-3-27 22:21:37 | 只看该作者
538 :奥さまは名无しさん :2006/11/03(金) 23:34:10 ID:j6JUwJ0c
  郭襄がでてきてから小龙女がどうでもよくなったのはわたしだけでしょうか・

  如果有了郭襄的话小龙女管她怎样都成~这样想的只有我一个吗。

539 :奥さまは名无しさん :2006/11/04(土) 09:35:51 ID:???
  黄薬师、渋くていいなあ。
  射雕の时の人よりもいい。

  黄药师,很古雅。
  比射雕时演的那个人好。

202

主题

1909

帖子

1909

积分

深藏不露

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

UID
174
精华
0
金币
0
贡献
0
银币
2123
在线时间
0 小时
注册时间
2014-12-16
10#
发表于 2019-3-27 22:22:08 | 只看该作者
            日本武侠其实也不错,比较注重个人的修行,比如吉川英治和柴田炼三郎
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表